Website vertaling is belangrijker dan je misschien denkt. Volgens de statistieken kan slechts 20% van de mensen wereldwijd Engels spreken en lezen. Als je je website niet vertaalt, zie je misschien een enorm deel van de markt over het hoofd.
Wat voor bedrijf je ook hebt, een vertaalde website plaatst je merk boven de concurrentie en vergroot je online bereik.
Laten we eens onderzoeken hoe het laten vertalen van je website via een goed beoordeeld vertaalbureau een goede invloed heeft op je business
1. De gegevens wijzen erop
Kijk eens naar je website analytics. Waar komt je verkeer vandaan? Komen je bezoekers uit andere landen? Besteden ze tijd aan het verkennen van je site of verlaten ze je site snel? Hoeveel van hen kopen bij jou? Zijn ze in staat om aankopen te doen?
Website analytics kan onaangeboorde markten blootleggen die misschien meertalige websites nodig hebben. Als je analytics een onverwachte overzeese belangstelling voor je merk laten zien, kan vertaling helpen het momentum te vergroten terwijl je groeit.
2. Je krijgt een boost in verkeer en inkomsten
Het vertalen van je website trekt nieuw publiek aan, vergroot je verkeer en verhoogt de conversies. Vertaling maakt het ook mogelijk voor internationale leads om je formulieren in te vullen, inhoud te downloaden en contact op te nemen met verkopers.
Als je nog steeds niet overtuigd bent dat vertalen belangrijk is, denk er dan eens zo over na. Als een klant je site niet kan vinden in zijn moedertaal, is de kans groot dat hij je nooit zal vinden.
3. Onderscheid jezelf van je concurrentie
Als je je website vertaalt, krijg je een voorsprong op concurrenten die geen internationale content aanbieden. Neem een voorsprong en betreed een nieuwe markt vóór de concurrentie. Bepaal de normen voor kwaliteit en klantenservice waaraan je concurrenten later zullen moeten voldoen.
4. Lever een klantervaring van wereldklasse
Je wereldwijde klanten een authentieke online ervaring geven is verreweg de beste reden om je website te vertalen. Je doel moet zijn om je merkbekendheid te vergroten, je producten en diensten te ondersteunen met relevante inhoud, en je doelmarkt te bedienen op een manier die de concurrentie overtreft. Je internationale klanten verdienen een gebruikerservaring die zich kan meten met je oorspronkelijke website. Je klanten verdienen niet alleen zo’n uitstekende ervaring – ze verwachten het ook. Beloof dus dat je ze niet teleurstelt.
5. Je oogst SEO-voordelen
Je website is meer dan een platform voor klanten om zich met je merk bezig te houden. Het is ook een essentieel onderdeel van de SEO-strategie. Je haalt SEO-voordelen uit online content, die je positie in zoekmachines en organisch verkeer een boost geeft. Je kunt deze voordelen vergroten met meertalige websites.
Overweeg in je marketingstrategie het belang van meertalige SEO. Vertaalde inhoud heeft SEO-geoptimaliseerde trefwoorden die nieuwe internationale bezoekers helpen je merk te ontdekken.
6. Voldoen aan regelgeving
Het vertalen van je website is meer dan een best practice. In sommige bedrijfstakken en markten vereisen voorschriften en wetten gelokaliseerde inhoud.
Als je je niet aan deze voorschriften houdt, kan dat leiden tot juridische sancties zoals boetes. Om aan de internationale regelgeving te blijven voldoen, moet je je website en belangrijke pagina’s zoals je privacybeleid vertalen.
7. Mensen willen zich begrepen voelen
Klanten hebben van nature meer vertrouwen in eCommerce en online bedrijven die de moeite hebben genomen om hun websites in hun moedertaal te vertalen. Ze zullen zich meer engageren als de vertaalde inhoud gelokaliseerd is voor hun cultuur. Mensen reageren goed op bedrijven die de waarde van gepersonaliseerde marketing begrijpen. Bouw vertrouwen op door je website te vertalen in de eigen taal van je klanten.
8. Je doet zaken in het buitenland (of wilt dat doen)
Heb je een e-commerce bedrijf dat verder reikt dan je thuismarkt, en toch heb je niet de moeite genomen om de inhoud van je website te vertalen? Misschien denk je dat de meeste mensen Engels spreken, en dat het aanbieden van een vertaalde website overbodig is. Denk opnieuw. Je bedrijf zal versnellen door gelokaliseerde informatie aan te bieden ter ondersteuning van je internationale klanten. De website van je bedrijf zal meer consumenten aantrekken als ze in hun eigen taal productbeschrijvingen kunnen lezen, betaalmethoden kunnen begrijpen en kunnen onderhandelen over verzendopties.
Je reputatie kan goed genoeg zijn om aan een marketingcampagne vooraf te gaan. Misschien heeft je product of dienst onverwacht een hoge vlucht genomen op een buitenlandse markt waar je je niet expliciet op had gericht. Waarom niet van de gelegenheid gebruik maken om je doelgroep uit te breiden?
9. Vergroot het bereik van je merk
Het vertalen van je content is een fantastische manier om de wereldwijde naamsbekendheid te vergroten. Als je met je klanten praat in hun eigen taal, vergroot dat het vertrouwen en de naamsbekendheid.
Internationale klanten engageren zich met content die past bij hun taalkundige en culturele nuances. Gratis tools als Google Translate missen deze nuances vaak, dus een vertaalbureau gespecialiseerd in website vertalingen is cruciaal. Zo’n bureau kan een analyse maken van het aantal woorden en diverse bestanden vertalen. Daarnaast krijg je bij zo’n gespecialiseerd bureau korting op dubbele tekst. Meer info op https://www.fairlingo.com/vertaaldiensten/website-vertalen/.
10. Blijf bij met de concurrentie
Als je concurrentie al online klanten bedient in hun voorkeurstaal, moet je je website vertalen om op die markt relevant te zijn. Dankzij de globalisering hebben klanten tegenwoordig meer keuzes dan ooit tevoren, en ze zijn zeer persoonlijke klantervaringen gaan verwachten in de taal van hun voorkeur. Als je bedrijf geen gelokaliseerde, cultureel relevante digitale ervaringen biedt, zullen consumenten veel eerder kiezen voor het aanbod van je concurrenten.
Conclusie
In de huidige wereldeconomie hebben klanten meer keuzes dan ooit tevoren. De meeste mensen verwachten een gepersonaliseerde online ervaring in hun eigen taal.
Website vertaling mag nooit een bijzaak zijn. Lokalisatie is een belangrijk onderdeel van je contentstrategie en groeiplanning. Van vertaalde websites tot mobiele apps en documenten, wij kunnen je helpen al je lokalisatie doelen te bereiken.
Laat een reactie achter